
NireBlog n'otres llingües: ar|ast|br|ca|cy|de|en|es|eu|gl|oc|pt|pt_br|ru|zh|an|ga|ja|ko|tr|
Blogs with Tag "miranda"
conticasos eusouacarina lallinguaapacer larrymarquezperalta novelas4ever osmiseraveis resonoco tierraalantre tupamaro-trujillo wojtetakari
Crea'l to Blog de baldre12-09-2008 » Una de les coses que más me presten de les rellaciones internacionales ye que, masque ún sepia y seya consciente de que nun tien razón, tien que facer y fai lo meyor pal so estáu. Nes RRII podemos reconocer (pa nós mesmos, claro) que l'otru tien razón y facer lo [...]
03-09-2008 » E. GANCEDO Los municipios portugueses de Sendim y Vinhais, pese a su pequeño tamaño, han sabido poner en valor su cultura propia, festejar grandes eventos folk y atraer a miles de personas Vinhais, al lado mismo de la comarca zamorana de Sanabria. 2.400 habitantes. A orillas del truchero Tuela, colinas y montes. [...]
25-08-2008 » CIR Falar e divulgar a língua mirandesa através da Internet é o que se pretende com o primeiro encontro de bloguers “dal praino mirandês”, que vai acontecer hoje, 22 de Agosto, no recinto do Naso, na aldeia da Póvoa em Miranda do Douro. “A ideia foi a de proporcionar um encontro dos [...]
20-08-2008 » Nun queden nin 24hores pa qu'aporte a les tierres de Miranda. Taré ehí unes hores, abondes pa conocer la ciudá y daqué de los sos pueblos... Tentaré facer compres (llibros&discos) y daré parte rigurosu de lo qu'ellí vea... Qué nervios!
09-07-2008 » Algumas pessoas trocam dois dedos de conversa em mirandês enquanto descansam da labuta diária pela hora da sesta, à sombra de uma árvore no centro da aldeia. Na mesma rua, Tibério Delgado transforma pedaços de ferro em facas e navalhas de diferentes tamanhos, que levam o nome da terra a [...]
30-06-2008 » La Oficina Municipal de la Llingua, el Ayuntamiento de Gijón y la Sociedad Mixta de Turismo repartirán de forma gratuita 12.000 tarjetas postales con el objetivo de dar a conocer la llingua como una marca de calidad cultural. Las postales, cuatro en total, muestran a una familia en cuatro puntos de [...]
20-06-2008 » BIMENES , na Comarca de la Sidra, tien ya peslláu’l programa d’actividaes pa la XII Fiesta de la Oficialidá de la Llingua Asturiana, que va celebrase del 27 de xunu al 5 de xunetu. Ente los actos van tar la entrega del Concursu de Cuentos pola Oficilidá, una actuación de [...]
12-06-2008 » El Conceyu de Bimenes tien yá peslláu programa d’actividaes pa la XII Fiesta de la Oficialidá de la Llingua Asturiana, que va celebrase del 27 de xunu al 5 de xunetu. Ente los actos van tar la entrega del Concursu de Cuentos pola Oficilidá, una actuación de monólogu modernu, teatru, [...]
08-06-2008 » LA REFORMA del Estatutu d'Autonomía d'Asturies tien qu'incluyir el reconocimientu de la oficialidá de la Llingua Asturiana, nun puede ser d'otra manera. Y ello por razones culturales -l'asturianu ye la segunda piel de los asturianos-, históriques, xurídiques... El respetu a la espresión llingüística ye un imperativu costitucional vinculáu a los [...]
05-06-2008 » "El romance peninsular cuyo territorio histórico se extiende por Asturias, León, Zamora y Miranda del Duero está en el mismo nivel evolutivo y taxonómico que los otros romances peninsulares. Es una lengua homologable al resto, no cabe duda. Ahora bien, una vez identificada dicha lengua románica peninsular, no hay más [...]
07-05-2008 » Representantes de Asturias, Miranda y Galicia ofrecieron sus consejos Roberto González-Quevedo mostró lo afianzada que está la «tsingua» en su zona, el Alto Sil E. Gancedo León «La lengua vernácula tiene los días contados si no se produce una ayuda por parte de las instituciones», afirmó ayer el profesor, filólogo y [...]
26-04-2008 » Va nomase académica de númberu a Berta Piñán. El fechu en sí nun me paez mal. La xente reconozla como una bona escritora (otra cosa son les opiniones de cadún, que yo metía enantes a Xandru Fernández) pero nun pienso que se-y heba facer una crítica tan dura como la que-y [...]
23-04-2008 » Ayeri taba viendo en Tele-Mandril, la televisión de la esperanza, un programa presentáu pol inteleutual de centru y reformista que ye Sánchez Dragó. Falaben de llibros, y cadún de los que taben ellí apurría la so particular llista de los que consideraba "clásicos" qu'habíen de lleese sí o sí. Falaron tamién de la lliteratura [...]
17-04-2008 » Como dixi, dibeis tener noticies de mio tocante a Miranda. Güei 17 d'abril, inaugúrase un blogue astur-mirandés col enfotu de (nun futuru, y si hai candidatu/a) abrilu a collaboraciones lleoneses. El blogue, ta claro, busca tender pontes ente los dos países qu'empleguen una mesma llingua, que, por mor d'una ortografía [...]
14-04-2008 » La nuesa llingua ye melguera, y ello ye que paez que mos reimos de la estadística, nun conceyu de 20.000 habitantes como'l de Miranda del Douro faen cancios como esti d'un altor qu'ún nun espera nuna sociedá tan pequeña... Toi duldando ente Rapazica y Seique non.... :-) qué pena que nun [...]
03-04-2008 » ALVES, António Bárbolo (2008): "La lhéngua mirandesa: ancruzelhadas i caminos de l último seclo" in Morala Rodríguez, José R. (ed.), Ramón Menéndez Pidal y El dialecto leonés (1906-2006). Burgos: Instituto de la Lengua Castellano y Leonés, Colección Beltenebros, pp. 295-323. HERRERO INGELMO, José Luis (2008): "El leonés en Salamanca cien años [...]
01-03-2008 » ARMAYOR, O. 1958: “Algunas aportaciones al estudio del bable central”, BIDEA 33, págs. 79-88 FEITO, J.M., 1970: “Los caldereros de Miranda y su jerga dialectal”, BIDEA 71, págs. 483-506. GARCÍA ÁLVAREZ, Mª T.C. 1960: “La inflexión vocálica en el habla de Bimenes”, BIDEA 41, págs. 471-487. GARVENS, F. 1960: “Metafonía en Cabrales (Oriente [...]
22-02-2008 » La lhéngua particular Que l conceilho sabe falar E'ste antigo palabreado, De benerados abós ardado, Tam particular sim eigual Que n'um ai outro am Pertual, Deberé de ser respeitado, Portegido, acarinado, Guardado cum abareza, Porque el mos dá la certeza D'l grande abanço de la naciom, N'isso que chamam cebelisaciom. Miranda, pobre [...]
21-02-2008 » O mirandês vai ter o primeiro manual de apoio pedagógico vinte anos depois de começar a ser ensinado nas escolas e quase uma década após ter sido reconhecido como a segunda língua oficial de Portugal. Os cerca de 400 alunos que aprendem mirandês nas escolas de Miranda do Douro, no Nordeste [...]
23-12-2007 » O «Tio Joaquim» é apenas um dos gaiteiros que dá corpo à compilação «bi benir l Gaita», um CD que imortaliza os sons tipicamente rurais que vão caindo no esquecimento por terras de Miranda e Vimioso. A beleza do instrumento perdura no tempo, mas os rostos de quem transborda alegria quando [...]
Contautar | Quién somos | Nireblog Planet
NireBlog
Multilingual Blogs