
NireBlog en otros idiomas: ar|ast|br|ca|cy|de|en|es|eu|gl|oc|pt|pt_br|ru|zh|it|ja|ko|ro|tr|
Blogs with Tag "traducciones"
franciscoarias itaca ketari nauscopio resonoco senpai tierraalantre tokiohotel-aran trucoshacker ximo88
Crea tu Blog Gratis15-07-2008 » http://tokiohotel.pop24.de/tokiohotel2/index2_en.php Hola a todos! tuvimos toneladas de diversion actuando el domingo en el Werchter Boutique Festival en Belgica. Fue increible ver como muchos fans de Tokio Hotel vinieron a vernos en DIRECTO!. desafortunadamente hubo un incidente que agrió toda la experiencia - al final de nuestra actuacion no nos permitieron [...]
14-07-2008 » JOHN DRYDEN (1631-1700) “La desgracia raramente viene sola.” John Dryden. LA VOZ DEL POETA DE LA RESTAURACIÓN John Dryden es la figura más representativa de la Restauración inglesa de Carlos II, y el poeta laureado y el historiógrafo de la corte de Carlos II. No [...]
12-07-2008 » VASCO PRATOLINI (1913-1991) “¡Estaba más viva! Y su pasado había muerto. Pero no porque ella hubiese querido matarlo sino porque había muerto espontáneamente, adentro, en su espíritu y en su cerebro.” Vasco Pratolini. LA VOZ DEL NEORREALISMO ITALIANO Con Vasco Pratolini, Alberto Moravia y Cesare Pavesse, surge un momento de gran auge [...]
24-06-2008 » ¿Quiénes Somos? Somos una empresa compuesta por un grupo de profesionales de la traducción, matriculados en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires y especializados en diversos idiomas. Para nosotros, el lenguaje es, además de un instrumento, un fin. Consideramos que cada nuevo trabajo (traducción, interpretación, corrección, [...]
20-06-2008 » EL NUEVO BLOG QUE TE PUEDE AYUDAR PARA: TRADUCCIONES ACESORIAS EXPLICACIONES TRABAJOS EXAMENES
20-06-2008 » Traducción de www.tokiohotelsuite.com "creo q todo el mundo deberia ser como quiera ser” TOKIO HOTEL-TOM: "Bill es mi alma gemela” Tom es el mas activo de los gemelos kaulitz, pero hay una cosa de la que habla totalmente serio: de la cercania y amor por su hermano. Ademas, lee [...]
14-06-2008 » http://blogs.putalocura.com/matrix/ MI BLOG ANTICENSURA EN LUGAR VIRGINAL CON RSS Que cada uno tome sus conclusiones tras esta entrevista si es real o no lo que dice. Muchas cosas parecen ciencia ficción, pero lo que es cierto es que suelta algunas verdades como puños, como que El Universo es pensamiento y que no [...]
12-06-2008 » Facebook no paga a sus traductores extranjeros Mientras los inversionistas de Facebook acopian una cuantiosa fortuna, numerosos voluntarios traducen el interfaz del servicio en línea a otros idiomas, sin recibir un solo céntimo a cambio. Diario Ti: El 60% de los usuarios de Facebook viven fuera de las fronteras estadounidenses. Por [...]
12-05-2008 » César Hildebrandt La señora Maite Rico vive extraordinariamente bien y escribe horriblemente mal. La verdad es que a ella le importa poco el asunto del estilo. La Rico es la típica estrella del nuevo “El País”, un diario que nació para luchar contra los rezagos de una dictadura y que ahora [...]
09-05-2008 » He actualizado la traducción de este programa en su versión 4.1.2 gratuita, para la visualización o control del ordenadores remotos, bien a través de una LAN o la propia Internet. Hay dos versiones, la normal y una "invisible" que camufla el icono del servidor que aparece en la Barra del sistema [...]
08-05-2008 » Luna de miel con libro y otros relatos Extracto del libro ‘Luna de miel con libro y otros relatos’ de la periodista costarricense Inés Trejos de Montero. En aquella casa no se permitían palabrotas, y ciertos términos, perfectamente naturales, pero relacionados con funciones fisiológicas, no se usaban o se convertían [...]
06-05-2008 » Battle for Wesnoth es un videojuego desarrollado totalmente bajo licencia Open Source a la vez que multiplataforma (Windows, Mac OS X, GNU/Linux, FreBSD, Solaris, y BeOS), con un patron basado en estos tipicos juegos de estrategia a la vieja usanza, como por ejemplo Master of monsters o Fantasy General, por [...]
01-05-2008 » Todas las traducciones están sacadas de: www.tokiohotelsuite.com BILL KAULITZ "mi sueño ha sido arruinado!" brutalmente condenado a estar en silencio por razones de salud, el cantante de Tokio Hotel ha tenido que cancelar los conciertos tan esperados para miles de fans. enfermo pero combativo, Bill nos cuenta esta dolorosa etapa [...]
21-04-2008 » Babylon es una utilidad que permite traducir palabras y expresiones del ingles al espanol y a la inversa facilmente. La base de datos que contiene el programa esta formada con mas de tres millones de palabras y expresiones, incluyendo terminos tecnicos. Cada vez que usas Babylon mientras estes conectado a [...]
29-03-2008 » He actualizado el portable de CCleaner a su última versión 2.06.567, es un archivo ejecutable y autoextraible hecho con WinRar, con la mejor configuración para usar desde un pendrive en otro ordenador que no sea el nuestro y así poder borrar todos nuestros movimientos en ese PC. Como siempre lo podéis [...]
25-03-2008 » Comienza el día con una sonrisa, veras lo divertido que es ir desentonando con el resto de la humanidad - Las drogas producen amnesia y algo más que no me acuerdo. - La inteligencia me persigue pero yo soy más rápido. - Bienaventurados los borrachos porque ellos verán a Dios 2 veces. - El [...]
05-03-2008 » Traducción oficial de este magnífico programa que de manera transparente al usuario cifra los discos o particiones incluida la partición de Sistema o Arranque, también cifra volúmenes montados en RAID 5, discos externos (disco duros extraibles, memorias USB, etc...). En el caso que cifremos la partición de Sistema nos pedirá la [...]
13-02-2008 » Actualizada la traducción de JkDefrag v3.34 al Español, como siempre la podéis descargar de mi web, en su versión de 32 o 64 bit, o las fuentes traducidas al Español y listas para compilar. Es una carpeta comprimida en un autoextraible de 7-zip, para extraer y utilizar desde donde queráis. Actualizada la [...]
13-02-2008 » NireBlog blogs en 59 idiomas A veces navegando encuentras proyectos fascinantes que no puedes dejar de comentar por el enorme trabajo realizado por un grupo reducido personas y sin casi recursos, y/o por que la idea en que se sustenta como en este caso y el resultado conseguidos son merecedores de [...]
04-02-2008 » Una mas traducida, una cancion con un mensaje muy claro hacia nosotros, porfavor dejen que las canciones tengan el mismo contexto que el ingles, saludos Eres mi fuerza como ninguna ninguna otra Llegas a mí Espero en ti En ningún otro En ningún otro Llegas a mí En la gracia de tu amor En [...]
Contactar | Quiénes Somos | Nireblog Planet
NireBlog
Multilingual Blogs